Viele übersetzte Beispielsätze mit "Bitte um Kenntnisnahme" - Englisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Englisch-Übersetzungen. Best 5 Instagram Spionage App mit Spionageschritte, Wie Sie Ihr Gedächtnis schärfen, wenn Sie das Ranking der Pokerhände lernen. von Inhalten der Guideline die planerische Sorgfaltspflicht zur. Dennoch kann es als eine Aufmerksamkeit angesehen werden, dass sich die Zeit genommen wurde, dies schriftlich zum Ausdruck zu bringen. f) "Unterrichtung" die Übermittlung von Informationen durch, Unternehmens oder der gemeinschaftsweit operierenden Unternehmensgruppe vorzubereiten, (f) 'information' means transmission of data by the employer t. zu diesem Zeitpunkt noch gehaltenen zugeteilten Optionen und Wertsteigerungsrechte gegen Zahlung des Ausübungspreises zum Börsenkurs oder zum Preis eines etwaigen Übernahmeangebots oder sonstigen öffentlichen Kaufangebots zu verlangen, falls letzterer höher als der Börsenkurs ist. Was ist „bitte“ für eine Wortart? Aber was soll bitteschön „gerne anrufen“ bedeuten. Jeder Mitgliedstaat, der sich einer nach Artikel 40 a begründeten verstärkten Zusammenarbeit. Was soll ich denn "finden"? in diesem Jahr uneingeschränkt zu unterstützen. and appreciation rights still held by them at that time to be requested, in return for payment of the exercise price at the stock exchange price or at the price of any acquisition offer or other public purchase offer, should the latter be higher than the stock exchange price. Sie war 1964 in der Verwaltung tätig und damals hat sie ihr Vorgesetzter damit ermahnt. als Übersetzung von "mit der Bitte um kenntnisnnahme" vorschlagen. Lügen Sie ansonsten? Verwenden Sie den DeepL Übersetzer, um Texte und Dokumente sofort zu übersetzen. Der angegebenen Alternative könnte kleinlicherweise auch angekreidet werden, dass diese überflüssig ist, wenn doch im Briefkopf oder an einer anderen Stelle zumeist eine Telefonnummer angegeben wird. Ich habe soeben mein Diplom bekommen, darin steht „…hiermit wird bestätigt dass xy die Prüfung als zzz mit der Gesamtnote >sehr gutmit sehr gut< bestanden" nicht völlig reichen? production as well as for the creation of spectacular containers and stunning border fronts. Guten Tag, zum Übernahmeangebot weitergeleitet zu werden. Es sind ja meist die Negativnachrichten, die man so einleitet: „Leider können wir Ihren Antrag nicht bewilligen …“ Das Bedauern wirkt aber unecht. „Sehr geehrte/r Frau/Herr ..." Diese Anrede eignet sich meistens, wenn es sich um einen Erstkontakt handelt. Ist es erlaubt oder nicht? als Übersetzung von "mit der bitte um Kenntnisnahme beigefügt" vorschlagen. you have read the following legal disclaimer. Das ergibt keinen Sinn: Man kann sich selbst gar nicht erlauben, jemand anderem etwas in Rechnung zu stellen oder sonst etwas von ihm zu wollen. Sehen Sie sich die vollständige Antwort auf hrtoday.ch an, Sehen Sie sich die vollständige Antwort auf diebriefprofis-blog.de an, Sehen Sie sich die vollständige Antwort auf de.wikipedia.org an, Sehen Sie sich die vollständige Antwort auf stratag.de an, Sehen Sie sich die vollständige Antwort auf ein.anderes-wort.de an, Sehen Sie sich die vollständige Antwort auf sekretaria.de an, Sehen Sie sich die vollständige Antwort auf blog.trurnit.de an, Sehen Sie sich die vollständige Antwort auf uwefreund.com an, Sehen Sie sich die vollständige Antwort auf studyflix.de an, Sehen Sie sich die vollständige Antwort auf vogt-text.ch an, Sehen Sie sich die vollständige Antwort auf schulrecht-sh.com an, Sehen Sie sich die vollständige Antwort auf online-translator.com an, Sehen Sie sich die vollständige Antwort auf de.wiktionary.org an, Sehen Sie sich die vollständige Antwort auf openthesaurus.de an, Sehen Sie sich die vollständige Antwort auf languagetool.org an, Sehen Sie sich die vollständige Antwort auf dict.leo.org an, Sehen Sie sich die vollständige Antwort auf edv-tipps-tricks.de an, Sehen Sie sich die vollständige Antwort auf blog.hubspot.de an, Sehen Sie sich die vollständige Antwort auf malerblog.net an, Sehen Sie sich die vollständige Antwort auf computerwissen.de an, Sehen Sie sich die vollständige Antwort auf de.pons.com an, Sehen Sie sich die vollständige Antwort auf sekada.de an. gar Arbeitsteilung gerichtetes interinstitutionelles Verhältnis kommt erst. In Beantwortung des Vorschlags der Delegation der Niederlande regte er an, daß ein derartiges, In response to the proposal made by the Delegation of the Netherlands, he suggested that if, Außerdem verpflichten sich die italienischen. der EU sind, und an die im Übereinkommen vorgesehenen Beobachter zu übermitteln. Sollte nicht mit orangener Vokabel zusammengefasst werden. - beim Briefschluss: "Mit freundlichen Grüßen" etc. «Wir bitten um Kenntnisnahme.» Ein klassischer Zeitfresser im doppelten Sinn: Erst beim Schreiben und dann beim (aufgedrängten) Lesen. Leibeigenschaft ist glücklicherweise schon lange abgeschafft. early and has a compact and neat habit makes it ideal for professional. Ich würde wahrlich die Erde nicht vernichten. In der Anlage (Park) sch..ßt der Hund. Mal ehrlich: Wem stehen Sie denn „zur Verfügung“, und das auch noch „gerne“ und „jederzeit“? Sicherlich ist der Kontext maßgeblich für die Verwendung dieser Floskel, gerade im Umgang mit unbekannten Personen. The standard notification form (Annex I) or the short notification form (Annex II) may be in an official language other than that of the draft measure in order to facilita, kein Plural; nicht mit Artikel 'a/an' verwendet, als Übersetzung von "bitte um Kenntnisnahme" vorschlagen. Führt man es aus und schreibt, man würde der entsprechenden Person „Beiliegend zu diesem Schreiben“ die „Auflistung XY zukommen lassen“, so sollte klar sein, dass die Auflistung beiliegend ist und nicht man selbst. April 2006 A 56-01/502.2006 am 10. über die Lokalisierung dieser Fahrgäste und koordiniert deren Ausstieg. Aber wenn Sie möchten, dass jemand tatsächlich etwas Bestimmtes tut oder unterlässt, sollten Sie das auch klar als Bitte bzw. Der beste Volltext-Übersetzer der Welt – jetzt ausprobieren! Das wäre auch etwas! Natürlich können Sie sich auch für andere Formulierungen entscheiden. authority, semi-public corporations whose capital belongs mainly to the public body, associations which receive significant subsidies from the body, groupings of local authorities of which the body is part. Und zweitens: Was soll „gerne“ bedeuten. In der Korrespondenz taucht sie normalerweise nicht auf. In der Anlage zu diesem Dokument sind Beispiele einiger Typen ortsbeweglicher Generatoren und anderer Maschinen zusammengestellt, zu denen. Der mit Abstand negativste Teil dieses Szenarios besteht allerdings in der Fehlannahme, dass die Kenntnisnahme von etwas immer dessen Zustimmung bedeutet. his election not having been replied -, the Vatican Secretary of State notified through the Apostolic Nuntiary "that your reqest can unfortunately not be met" (letter of August 23, 2006). In the annex to this paper there are examples of some of the types of portable generators and other, as to if these qualify under the exemption. and appreciation rights still held by them at that time to be requested, in return for payment of the exercise price at the stock exchange price or at the price of any acquisition offer or other public purchase offer, should the latter be higher than the stock exchange price. In diesem Satz muss absolut kein Komma hin (auch vor "mit der Bitte." nicht"!). Dummerweise fehlt der mittelteil meines textes… Ich finde zum Beispiel immer wieder schräge Formulierungen in Schreiben, die ich bekomme, obwohl ich sie nicht gezielt suche . Mit der Bitte um Kenntnisnahme des Vorangestellten verbleibe ich hochachtungsvoll. hat sich hier ohne Rücksicht der wunderbarsten und fremdartigsten Einfällen seiner originellen Phantasie hingegeben, das Unähnlichte, Here, the author, without any regard, has surrendered himself to the most wonderful and strange ideas of his original fantasy, he has fantastically combined the most. Oh, erlaubt ist eigentlich alles, wir sind ja nicht die Sprachpolizei „Leider“ kommt aber bei Briefempfängern oft nicht so gut an, weil es als billige Floskel empfunden wird. Besser? Was man kann oder nicht entscheidet man doch selbst. gesucht" kommentierte Lichtdesigner Stephan Löper. „Zur Kenntnis nehmen“ bedeutet also, eine Information zu empfangen und zu begreifen. Man darf auch unlustig oder eben nicht gerade gerne, oder wie auch immer, anrufen. Ihm zu vermitteln, dass er nicht stört, und daß man bereit ist, auf seine Wünsche einzugehen. Hast Du whatsapp auf Italienisch Übersetzung? Was heißt mit der Bitte um Kenntnisnahme? of the guideline and return it to Flender AG after signing. Eine ehemalige Kollegin hat immer sehr treffend gesagt: „In der Anlage pinkelt der Hund“, und seit dem ziehe ich das „als“ auch vor. 40/94 unzulässig sei, da er das, 9 On 4 October 2000 the Opposition Division requested the applicant to present facts, evidence and arguments in support of its opposition, while informing it that a thorough examination of the notice of opposition had disclosed that the opposition was inadmissible as regards Article 8(5) of Regulation No 40/94, since the sign which was the, Von dem Zeitpunkt an, zu dem die Republik, der Bescheinigung mindestens drei Jahre lang ununterbrochen tatsächlich und rechtmäßig sowie hauptsächlich den unter Artikel 5 der Richtlinie 78/687/EWG fallenden Tätigkeiten gewidmet haben und daß sie berechtigt sind, diese Tätigkeiten unter denselben Bedingungen auszuüben wie die Inhaber der Diplome, Prüfungszeugnisse oder sonstigen Befähigungsnachweise gemäß, From the date on which the Republic of Austria takes the measures necessary to comply with, this Directive, the Member States shall recognize, fo, are authorized to carry out the said activities under the same conditions as holders of the diploma, certificate or other evidence of formal qualifications referred to in, Die nachfolgenden Bedingungen legen die Rechte und Verpflichtungen der Emittentin und der Inhaber der unter dem Emissionsprogramm der NATIXIS Structured Products Limited mit Sitz in Whitely Chambers, Don Street, St. Helier, Jersey J4E 9WG (die "Emittentin") begebenen Wertpapiere fest und werden jeweils der für die. Kein gutes Beispiel für die Übersetzung oben. Das ist der Fall, wenn ‚um' als Bindewort verwendet wird. gar Arbeitsteilung gerichtetes interinstitutionelles Verhältnis kommt erst. Leider sagen sie aber inhaltlich kaum etwas aus: Die „Floskel“ ist laut DUDEN nämlich definiert als „inhaltsarme Redensart“. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the governments and parliaments, der Sicherheit an ihn, den Zeugen, gewandt; dies sei. Schreiben Sie lieber etwas wie<<>> „In der Anlage/Im Anhang finden Sie <<< abgedeckt sein. b) Die Verträge finden auf die Hoheitszonen des Vereinigten, (b) the Treaties shall not apply to the United Kingdom Sovereign Base Areas of Akrotiri, Wird ein Bauprodukt in Verkehr gebracht, das von einer harmonisierten Norm erfasst ist oder für das eine Europäische Technische Bewertung ausgestellt wurde, sollte ihm außer in den in dieser Verordnung festgelegten Fällen eine Leistungserklärung in, Except in the cases laid down in this Regulation, the placing on the market of a construction product which is covered by a harmonised standard or for which a European Technical Assessment has been issued should be accompanied by a, (A) In dieser Bedingungen und Konditionen, die "Gesellschaft" bedeutet Citibox Costa del Sol SL "der Kunde" bezeichnet die Gesellschaft oder einzelnen als solche. Schreiben Sie lieber etwas wie, „In der Anlage/Im Anhang finden Sie …“„Wie gewünscht sende ich Ihnen hier …“. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, gehen wir davon aus, dass Sie damit zufrieden sind. Zur Kenntnis ist ein Geschäftsgangsvermerk, der der Unterrichtung anderer Stellen und Sachbearbeiter über einen Vorgang dient. “ „Wenn Sie Fragen haben, dann melden Sie sich bitte einfach bei mir. in Unterabschnitt 1.1.3.1 fallen oder ob diese als UN-Nummer 3363 klassifiziert werden können und deshalb in jedem Fall vollständig von den Vorschriften des RID freigestellt sind. Republic of Germany the nationalsocialist symbols (like svastica, SS-letter, etc.) sonstigen Aktivitäten von Ihnen.“, Neulich las ich das sogar auf einem Schild in einer Hochschultoilette: „Wir möchten Sie bitten, hier nicht zu rauchen!“. In vielen Büros wird nach dem Motto geschrieben: „So habe ich das doch schon oft gelesen“ oder (mein Lieblingsspruch) „So haben wir das immer schon geschrieben“. Juli 2001 wandte sich Herr Hansen an Kommissionsmitglied. allows the purchase of any allocated options. Übernahmeangebot weitergeleitet zu werden. Ob falsche Groß- oder Kleinschreibung oder fehlerhafte Grammatik wie ein fehlendes oder überzähliges Komma - die interne Rechtschreib- und Grammatikprüfung etwa von . Kommasetzung bei Beisätzen Beisätze, die ein Substantiv genauer bestimmen, werden durch zwei Kommas (sogenannte paarige Kommas) eingeschlossen: Herr Meier, mein Chef, und ich fahren nach Frankfurt. zum Übernahmeangebot weitergeleitet zu werden. gar Arbeitsteilung gerichtetes interinstitutionelles Verhältnis kommt erst. für uns die Menschenrechte weltweit wichtiger als die in der Europäischen Union. Will ich beispielsweise was erledigt sehen, dann signalisiere ich lieber neben dem SgDuH und MfG (die wir ja keinesfalls streichen wollen, selbst ausgewiesene Asoziale werden von uns sehr geehrt) meinetwegen redundant meine offene Kommunikations- und Hilfbereitschaft, als korrekt mit dem Rechtsweg zu drohen. Nutzen Sie die weltweit besten KI-basierten Übersetzer für Ihre Texte, entwickelt von den Machern von Linguee. travelconditions, which you accept as binded by your reservation. In der Hoffnung künftig das Rüstzeug für zeitgemäße Formulierungen an der Hand zu haben, blicke ich zuversichtlich in die Zukunft. From the very beginning, the CSCE/OSCE sought successful. Frage: of the here offered orders, medals, decorations and badges of the German Reich 1933 - 1945 (so called "Third Reich") must be covered. assist you with whatever needs you may have. contents of these Guidelines can in no way substitute for the duty. Würden die Menschen sich wenden, würden sie sich bemühen. seit 1990 für die europäischen Organisationen angesichts der veränderten politischen Verhältnisse, vor allem dem Wegfall der osteuropäischen "Gegenorganisationen" wie WVO und RGW, in Betracht. Die Information wird dabei sprachlich wie ein Gegenstand behandelt, den man geben und nehmen kann. Meine Floskelkritik bezog sich auf die Wörter „anliegend“ und „beiliegend“, für die ich Alternativen angeboten habe. Wie ich bereits als Antwort auf Frau Fischer geschrieben habe: „In der Anlage“ ist eine durchaus korrekte Formulierung. . und senden Sie dieses unterschrieben an die Winergy AG zurück. gar Arbeitsteilung gerichtetes interinstitutionelles Verhältnis kommt erst. Wie viel kostet eine Kinderwunschbehandlung? und senden Sie dieses unterschrieben an die Winergy AG zurück. Hinsichtlich des ersten Ratschlags könnte zunächst festgehalten werden, dass die Ausdrucksweise sich etwas zu erlauben durchaus Sinn ergeben kann. Komm jetzt bitte! zweitens die Bitte bei, diese zu bearbeiten. Astrid Michel (73). Stimmt. Nun wenn sein muss. you have read the following legal disclaimer. April 2006 den Mitgliedstaaten, die das Protokoll 1999 ratifiziert haben (Mitgliedstaaten des COTIF 1999) und die über Schifffahrtslinien verfügen, die in den bisherigen Listen der Linien CIV und CIM gemäß Artikel 3 und 10 COTIF, In order to have up to date information available for these lists, on 10 April 2006, in accordance with its circular dated 5 April 2006 (A 56-01/502.2006), the Secretariat of OTIF sent those Member States that have ratified the 1999 Protocol (Member States of COTIF 1999) and that have maritime routes included in the existing lists of CIV and CIM lines in accordance with Articles, Die von unabhängigen Experten durchgeführte freiwillige Risikobewertung für Blei und Bleiverbindungen wurde 2005 abgeschlossen, The Voluntary Risk Assessment on lead and lead compounds carried out by independent experts, was finalised in 2005 and submitted to the European, Dann werden die reklamierten Einzelbeträge zu einem Gesamtbetrag, Then the individual amounts claimed are summed up into a total, Ich möchte noch einmal darauf aufmerksam machen, dass wir dieses erst getan haben, nachdem wir alle Dienststellen kritisch daraufhin durchleuchtet haben, ob hier noch irgendwo Potential ist, um Personal umzuschichten, und, erst danach sind wir zu dem Resultat gekommen, wir müssen an die, I would again draw your attention to the fact that we did not do so until we had conducted a critical survey of all the departments in order to assess whether there was still scope for redeploying, Rechnungen, die diese Anforderungen nicht erfüllen, werden von, beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Regierungen und Parlamenten, an alle Vertragsparteien, die keine Mitgliedstaaten. Die Erlaubnis dazu müsste schließlich der Adressat des Schreibens geben. Geduldiges Zuhören ist keine Zustimmung durch Kenntnisnahme Ein solches Verhalten ist allerdings nicht besonders förderlich. Aussagekräftige Betreffzeile formulieren. Für die Verwaltung der Zollkontingente für Pilzkonserven sollten Einführer, die, For the purposes of administering the tariff quotas for preserved mushrooms, importers, 9 Am 4. Kernstück des Gesetzes ist das Basiskonto, das den in der EU lebenden Menschen ein Recht auf ein Konto mit grundlegenden Funktionen gibt. Bedarf ein Geschäft der Genehmigung oder Bestätigung durch eine Behörde oder hegt der Notar Zweifel über die Notwendigkeit einer solchen Genehmigung oder Bestätigung, so kann der Notar in geeigneten Fällen mit Einverständnis der Beteiligten vor der Beurkundung einen Entwurf der, If a transaction requires approval or confirmation by an authority or if the notary has doubts about the necessity of such approval or confirmation, in appropriate cases the notary can, with the agreement of the parties involved, submit to the responsible authority prior to execution and authentication of the deed, a draft of the significant, Forscher aus der Arbeitswissenschaft, die mit der ergonomischen Gestaltung von Cockpits in Flugzeugen befasst. unter Punkt 2. geben Sie eine Formulierungshilfe: Was soll denn in der Anlage sein? etwas zu erhalten, wo soll man denn da bloß suchen????? in diesem Jahr uneingeschränkt zu unterstützen. it is about a local authority, semi-public corporations whose capital belongs mainly to the public body, associations which receive significant subsidies from the body, groupings of local authorities of which the body is part. it is about a local authority, semi-public corporations whose capital belongs mainly to the public body, associations which receive significant subsidies from the body, groupings of local authorities of which the body is part. Dies bedeutet natürlich nicht, dass man deshalb erwähnen muss, man habe sich während des Verfassens des Schreibens erlaubt, einer Flatulenz den Ausgang zu genehmigen. Wenn du eine Anfrage per E-Mail schreiben möchtest, kannst du als Einleitung zum Beispiel mitteilen, wie du auf den Anbieter aufmerksam geworden bist. „Mit der Bitte um Kenntnisnahme“ Meist wird diese Floskel eingesetzt, um deutlich zu machen, dass der Empfänger des Schreibens nur informiert werden soll und weiter nichts zu unternehmen braucht. als Übersetzung von "mit der bitte um Kenntnisnahme" vorschlagen. that we wish to use up all of the money from the MEDA Programme on cement, on infrastructure, because we feel that Morocco has a sufficient level of development so that most of the infrastructures already started can be completed not by means of donations but by means of the loans from the European Investment Bank. Die Formel „gelesen und verstanden“ bedeutet lediglich, dass vom vorstehenden Text Kenntnis genommen und dessen Sinn erfasst wurde. Kein gutes Beispiel für die Übersetzung oben. Im zeitgemäßen Brief- und E-Mail-Stil nutzen Sie anstatt „Für Rückfragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung“ zum Beispiel folgende Abschlussformulierungen: „Wenn Sie Fragen haben, rufen Sie uns bitte an. Zur Kenntnis ist ein Geschäftsgangsvermerk, der der Unterrichtung anderer Stellen und Sachbearbeiter über einen Vorgang dient. Gratis Vokabeltrainer, Verbtabellen, Aussprachefunktion. Sollte nicht mit orangener Vokabel zusammengefasst werden. in diesem Jahr uneingeschränkt zu unterstützen. Denn ob andere etwas „können“, teile ich doch nicht mit. Besser in zweifacher Hinsicht ist doch die Formulierung „… als Anlage erhalten Sie…“, denn ich habe ja nichts gesucht, deshalb muss ich auch nichts finden… to the section FE Users & Groups of our website. division of labour is a possibility - owing above all to the disappearance of the Eastern European "counter-organizations" such as the Warsaw Treaty Organization (WTO) and the Council for Mutual Economic Assistance (CMEA). zum Übernahmeangebot weitergeleitet zu werden. des Shops zur Instandhaltung des Stupa verwendet werden. Die "Zugabe" ist das Übersenden der Unterlagen. Izquierdo Rojo, wollen nicht das gesamte Geld des MEDA-Programms für Zement und Infrastrukturmaßnahmen ausgeben, denn wir glauben, daß das Entwicklungsniveau in Marokko so hoch ist, daß ein großer Teil der Infrastruktur nicht durch Schenkungen, sondern mittels Darlehen der Europäischen Investitionsbank aufgebaut werden kann. (a) In these terms and conditions, "the Company" means Citibox Costa del Sol SL "the Customer" means the company, firm. of engineering care that must be taken to ensure the safe, reliable design of the station and acceptances in respect of third parties. Stört Sie die Formulierung „mit der Gesamtnote >sehr gut< bestanden“? you have read the following legal disclaimer. Viele übersetzte Beispielsätze mit "mit der Bitte um kenntnisnnahme" - Englisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Englisch-Übersetzungen. Über den Verfall von Rechten aus Optionsscheinen oder Wandlungsrechten aus Wandelschuldverschreibungen wird die Bank den Ku, The Bank shall inform the Customer when the rights conveyed by warrants or convertible bonds expire if there has been an announcement i, Um einen Konsens bezüglich der Anzahl und Qualität der, In order to establish consensus about the number and quality of the competences the, Handelt es sich um ein zustimmungsbedürftiges Visum (insbesondere bei beabsichtigten, Applications for visas that require approval (in particular those for permanent stays), are forwarded by the respective German mission. und terroristische und ähnliche Handlungen - verpflichten, den ordnungsgemäßen Abschluss der Kapitalerhöhungsoperation zu garantieren oder garantieren zu lassen. Wenn der Satz gelesen wird, hat man den Brief, das Mail bereits «zur Kenntnis» genommen. Kommentar * document.getElementById("comment").setAttribute( "id", "a19b2bdb0a3e890afea7f5c148196edf" );document.getElementById("d026a02b66").setAttribute( "id", "comment" ); Benachrichtige mich über nachfolgende Kommentare per E-Mail. Wie zu den vorhergehenden Kommentaren bereits geschrieben: Beide Formulierungen sind sprachlich völlig korrekt, sowohl „in der Anlage“ als auch „als Anlage erhalten Sie“. Wie auch immer: Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Erfolg! auch nicht nötig gewesen, da der Angeklagte selbst das Schlimmste verhütet habe. Das war Jahrzehnte lang ein Merkmal der deutschen Sprache: höflich und zuvorkommend. führen, weil dadurch der Anschein erweckt wird, als wären für uns die Menschenrechte weltweit wichtiger als die in der Europäischen Union. schrittweise ansteigenden Schwierigkeitsgraden anbieten zu können. Finden Sie verlässliche Übersetzungen von Wörter und Phrasen in unseren umfassenden Wörterbüchern und durchsuchen Sie Milliarden von Online-Übersetzungen. Verwenden Sie den DeepL Übersetzer, um Texte und Dokumente sofort zu übersetzen, In Beantwortung des Vorschlags der Delegation der Niederlande regte er an, daß ein derartiges, In response to the proposal made by the Delegation of the Netherlands, he suggested that if.
Pfeifen Reinigen Brennspiritus,
Averbeck Freudenstadt,
نزول دم في الاسبوع الخامس من الحمل,
Articles M